Keine exakte Übersetzung gefunden für budget situation

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch budget situation

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conclusion 2004/3 du Comité des programmes et des budgets Situation financière de l'ONUDI.
    ● استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2004/3
  • Conclusion 2007/6 du Comité des programmes et des budgets Situation financière de l'ONUDI.
    ● استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2007/6
  • Plusieurs économies connaissent des déficits budgétaires et continuent à dépendre de l'assistance extérieure pour soutenir leur budget, situation qui demeure une source de préoccupations majeures dans cette région du monde.
    وتعاني اقتصادات عديدة من حدوث عجز مالي ولا تزال معتمدة على المساعدة الخارجية فيما يتعلق بدعم الميزانية، وهي ظاهرة تظل مثارا رئيسيا للقلق في هذا الجزء من العالم.
  • • De modifier les politiques et les budgets afin d'améliorer la situation économique et sociale des femmes.
    • تغيير السياسات والميزانيات بهدف تحسين وضع المرأة الاقتصادي والاجتماعي.
  • Il n'est toutefois pas prévu de communiquer des informations financières au niveau des produits car le rapport sur l'exécution du budget se situe au niveau des sous-programmes et est organisé par objets de dépense.
    وفي هذا الصدد، ليس من المتوقع أن تتوفر معلومات مالية على مستوى النواتج لأنه يعد تقرير بأداء الميزانية على مستوى البرامج الفرعية وحسب وجه الإنفاق.
  • Il fournit régulièrement aux différentes parties prenantes des informations sur l'exécution du budget et sur la situation financière de l'Organisation.
    وهو يزوّد الجهات المهتمة بعمل اليونيدو بمعلومات منتظمة عن الأداء المالي والحالة المالية.
  • Afin d'être plus productif, ce processus demandait que soient d'abord connus la structure organique des programmes interdits, leur affiliation, leur budget et leur situation financière.
    علما بأن هذه العمليات كانت تتطلب، حتى تكون ناجعة بقدر أكبر، معرفة أولية وفهما للهيكل التنظيمي للبرامج العراقية المحظورة، وتفرعاتها وميزانياتها وتمويلها.
  • L'inadéquation des budgets consacrés aux situations d'urgence humanitaire et aux activités de transition au regard des besoins continue de faire obstacle au développement à long terme.
    يبقى عدم تناسق تمويل حالات الإغاثة الإنسانية والأنشطة الانتقالية عاملا معوقا للتنمية في الأجل الطويل.
  • laissé un État au budget équilibré qui se situe au quatrième rang en éducation. Les républicains n'ont personne de leur côté qui puisse défaire ce gars-là.
    و الجمهوريون لا يمتلكون أي أحد .. يمكنه لمس هذا الرجل لذلك لهذا السبب
  • Note que l'enquête se poursuit et prie le Secrétaire général de lui rendre compte, dans le prochain projet de budget, de la situation concernant le recouvrement des sommes que la Force aurait perdues ;
    تدرك أن التحقيق ما زال مستمرا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم في مشروع الميزانية المقبلة تقريرا عن حالة استرداد القوة للخسائر المالية، إن وجدت؛